Mistrzowie słowa czytanego – subiektywny ranking lektorów audiobooków

audio

Wartością dodaną audiobooka jest jego lektor. Słaba książka świetnie przeczytana -daje się wysłuchać, ale źle czytana dobra książka – niestety traci słuchacza. Okazało się, że wśród miłośników audioksiążek dyskusje na temat lektorów nie są rzadkością, a każdy z nas ma własnych faworytów oraz nazwiska, które omija szerokim łukiem. Ranking lektorów audiobooków ? Czemu nie ?

 

  • Absolutny numer jeden to oczywiście Krzysztof Gosztyła

aktor filmowy, teatralny i dubbingowy. O technice swojej pracy nad audio książką w jednym z wywiadów [1] opowiada, że zanim usiądzie przed mikrofonem najpierw czyta książkę dwa razy. Przy drugim czytaniu na jej marginesach pojawiają się uwagi z terminologii muzycznej : primo, con anima, con amore lub tylko emotikonki. Czasem obok pojawiają się też nazwiska wielkich aktorów, co ma sugerować, by dany fragment czytać na przykład Holoubkiem. Gosztyła przyznaje, że nie lubi określenia lektor audiobooków, bo sugeruje ono przeźroczystość w odtwarzaniu tekstu, natomiast w jego wykonaniu jest to zawsze interpretacja : „Bardzo serio traktuję interpretowanie książek. Dla mnie jest to zadanie takiej samej jakości jak rola sceniczna czy filmowa” – mówi w wywiadzie [2].  Na stronie serwisu : Audioteka.pl znaleźć możecie pełną listę tytułów czytanych przez K.Gosztyłę, w naszych zbiorach to prawie 60 książek.

 

  • Roch Siemianowski

to również aktor filmowy, serialowy, teatralny i dubbingowy. Ma swoich zdecydowanych fanów, którzy cenią go za niezwykły głos, świetnie współgrający z czytanymi powieściami. Wiele osób z ogromnym uznaniem wspomina zwłaszcza trylogię husycką i „Wiedźmina” w jego wykonaniu.

 

  • Anna Dereszowska

aktorka filmowa i teatralna, dzisiaj jest jedną z największych gwiazd audiobooków. O swojej pracy lektora mówi, że stara się za bardzo nie narzucać swojej interpretacji tekstu słuchaczom, bo jej zdaniem właśnie tego oczekują odbiorcy. Znana jest z tego, że teksty czyta a vista, czyli bez wcześniejszego przygotowania. Uważa, że dzięki temu jej emocje są świeższe, bardziej autentyczne. Mówi o sobie, ze jest w pracy długodystansowcem : kiedy jakaś książka ją naprawdę zainteresuje, potrafi czytać po 4,5 godzin. W jednym z wywiadów wspomina, iż „Igrzyska śmierci” wciągnęły ją do tego stopnia, że przez 6 godzin nie chciała wychodzić ze studia nagraniowego, ciekawa dalszego ciągu. Mniej chętnie czyta natomiast książki o charakterze poradnikowym [3].

 

  • Janusz Zadura

lektor, który budzi wiele kontrowersji właśnie z tego powodu, że jego interpretacja narzuca odbiór książki. Nie jest przeźroczysty, jest wyrazisty i albo się uwielbia jego sposób czytania, albo się go nie znosi. Fora internetowe pełne są sprzecznych opinii, natomiast jego interpretacja cyklu o Mordimerze Madderdine zapada głęboko w pamięć.

 

  • Mariusz Bonaszewski

aktor teatralny, filmowy, telewizyjny, dubbingowy i radiowy. Ma na swoim koncie sporą ilość przeczytanych książek ( w naszych zbiorach znajdziecie ich kilkanaście), ale nie kryje, że jego największą fascynacją jest Jo Nesbo, z którym – podczas tegorocznej wizyty pisarza w Polsce – we Wrocławiu prowadził spotkanie. Rzeczywiście książki o Harrym Hole w interpretacji aktora słucha się wyśmienicie.

 

  • Edyta Jungowska

aktorka filmowa i teatralna. Najbardziej znane są jej audiobooki dla dzieci, zwłaszcza seria książek autorstwa Astrid Lindgren. O swoim czytaniu audiobooków mówi w jednym z wywiadów: „…jestem perfekcjonistką. Radość daje mi to, że znajduję odpowiedni ton dla danej książki, udaje mi się złapać charakter postaci. Siedzę w studio wiele godzin, żeby uzyskać zadowalający mnie efekt. Zawsze staram się, żeby traktować dziecięcych słuchaczy bardzo serio, nie słodzić, nie „dzidzibudzić” [4].

 

  • Stuhrowie Jerzy i Maciej – ojciec i syn.

Rodzinno -aktorski duet świetnie sprawdza się także przy czytaniu audiobooków. „Stuhrowie.Historie rodzinne” ( a tu do czytania włącza się także Marianna, córka pana Jerzego), są już klasyką gatunku, Warto odnotować, że obaj panowie chętnie czytają także książki dla dzieci; „Nowe przygody Mikołajka” w ich interpretacji sprawiają, że od książki trudno się oderwać. Poza wspólną pracą mają w swoim dorobku indywidualne projekty. Nam zapadło w pamięć szczególnie „Wołanie kukułki” w interpretacji Macieja Stuhra.

 

  1. http://wyborcza.pl/magazyn/1,124059,15287211,Zakochaj_sie_w_sluchaniu_najlepszych.html?disableRedirects=true
  2. https://www.youtube.com/watch?v=Xg60OyWtihg
  3. http://wyborcza.pl/magazyn/1,124059,15287211,Zakochaj_sie_w_sluchaniu_najlepszych.html?disableRedirects=true
  4. http://zakupydladziecka.pl/nie-przeocz/202-audiobooki-dla-dzieci-czyta-edyta-jungowska

 

Macie własnych faworytów, których pominęliśmy w naszym zestawieniu ? czekamy na Wasze propozycje w komentarzach…

 

2 Responses to “Mistrzowie słowa czytanego – subiektywny ranking lektorów audiobooków

  • Plus za Jerzego Stuhra w „Stuhrowie….”
    ale wg mnie powinieneś jeszcze wziąć pod uwagę dwa nazwiska: B. Wołoszańskiego i A. Ferencego (jego „Zły” jest idealny…)

  • Dodałabym jeszcze Zbigniewa Zapasiewicza. Niestety nie posłuchamy już nowych audiobooków w Jego interpretacji. Polecam jednak Katedrę w Barcelonie. I jeszcze jest lektor, który nazywa się Modest Ruciński. Myślę, że warto zapamiętać to nazwisko.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *